Вход Регистрация

hold out перевод

Голос:
"hold out" примеры
ПереводМобильная
  • 1) протягивать
    Ex: to hold out a hand подавать (протягивать) руку
    Ex: he held out a garment for us to see он показал нам платье

    2) предлагать
    Ex: to hold out an offer предлагать, делать предложение
    Ex: those were the promises he held out вот что он нам сулил

    3) сулить, обещать
    Ex: a job that held out many more opportunities to him работа, которая сулила ему много новых возможностей
    Ex: the doctors hold out little hope for his recovery врачи не обнадеживают нас по поводу его выздоровления

    4) (for) требовать; добиваться
    Ex: they held out for a shorter working day они требовали сокращения рабочего дня
    Ex: you should hold out for a higher price вам не следовало бы уступать в цене

    5) выдерживать, держаться до конца
    Ex: to hold out against difficulties выдержать (стойко переносить) трудности
    Ex: if we don't get help we don't know how we are to hold out если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться
    Ex: the besieged garrison held out for 100 days осажденный гарнизон продержался 100 дней
    Ex: as long as our food holds out пока у нас не кончатся запасы продуктов

    6) _редк. не впускать

    7) _ам. _разг. не отдавать, придерживать, "зажимать"
    Ex: they had been holding out the money due to him for several months они несколько месяцев не платили ему денег
    Ex: he threatened to hold out on his sister's dividends он угрожал, что не отдаст дивиденды своей сестры

    8) (on) _ам. утаить что-л. от кого-л.
    Ex: she didn't tell me she was rich - she's been holding out on me она скрывала от меня, что она богата
  • hold:    1) _мор. трюм Ex: after hold кормовой трюм Ex: hold cargo трюмный груз Ex: hold ladder трюмный трап2) удерживание; захват; хватка Ex: to have hold of smth. держать что-л.; держаться за что-л. Ex: th
  • out:    1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
  • hold out for:    придерживаться
  • hold out on:    phrvi infml 1) The little minx! She's been holding out on me — Нахалка! Она ни за что не хотела мне уступить 2) He's still holding out on me and I can't seem to nail him nohow — Он вс
  • hold itself out as:    оставаться
  • hold out bait:    положить приманку
  • hold out the olive-branch:    делать мирные предложения; пытаться уладить дело миром
  • hold out the olivebranch:    hold out the olive-branchделать мирные предложения; пытаться уладить дело миром
  • hold at:    проводить
  • hold by:    держаться (решения); слушаться (совета)
  • hold in:    1) сдерживать; удерживать Ex: to hold in one's temper сдерживать свой гнев; не давать себе расходиться2) сдерживаться; молчать Ex: he wanted to speak but thought better of it and held in он хотел чт
  • hold it:    hold it!уймись!, не суетись!, успокойся! 'Let's go and talk to her quickly,quickly.' - 'Hold it, darling,' she interrupted. ≈ 'Пойдем и поговорим сней немедленно, сейчас же.' - 'Успокойся, дорогой',
  • hold it!:    уймись!, не суетись!, успокойся! "Let's go and talk to her quickly, quickly." - "Hold it, darling," she interrupted. — "Пойдем и поговорим с ней немедленно, сейчас же.&
  • hold on:    1) держаться; вцепиться (во что-л.) Ex: can you hold on? вы сможете удержаться? Ex: the child held on to its mother's hand ребенок крепко ухватился за руку матери2) крепить, прикреплять Ex: this pin
  • hold on to:    держаться за кого-л./что-л. (во всех значениях)
Примеры
  • Some hold out for a non-market, participatory economy.
    Некоторые поддерживают нерыночную экономику, основанную на широком участии.
  • Current investors are holding out for a $200,000 return.
    В настоящее время инвесторы протянув для $200,000 вернуть.
  • Clare stepped towards Sharpe and held out her hand.
    Молодая женщина шагнула к Шарпу и протянула руку.
  • Grimbold knew he could not hold out forever.
    Однако Гримбольд понимал, что он не сможет вечно обороняться.
  • We hold out great expectations for that congress.
    Мы возлагаем большие надежды на этот конгресс.
  • The hand he held out was ignored.
    Он подал руку, но на нее не обратили внимания.
  • They cannot hold out if an attack is launched.
    Они не смогут устоять в случае атаки.
  • He held out a pudgy hand, and Harry shook it.
    Он протянул пухлую руку, и Гарри пожал её.
  • He held out his hand and I clasped it briefly.
    Он протянул руку, и мы обменялись коротким рукопожатием.
  • "Stefan," she cried, both hands held out to him now.
    Стефан! — прокричала она, протягивая к нему обе руки.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    глагол
  • thrust or extend out; "He held out his hand"; "point a finger"; "extend a hand"; "the bee exserted its sting"
    Синонимы: exsert, stretch out, put out, extend, stretch forth,

  • stand up or offer resistance to somebody or something
    Синонимы: resist, withstand, stand firm,

  • continue to live through hardship or adversity; "We went without water and food for 3 days"; "These superstitions survive in the backwaters of America"; "The race car driver lived through several very serious accidents"; "how long can a person last without food and water?"
    Синонимы: survive, last, live, live on, go, endure, hold up,

  • wait uncompromisingly for something desirable; "He held out for the dessert and did not touch the cheeses"

  • last and be usable; "This dress wore well for almost ten years"
    Синонимы: wear, endure,